魂断蓝桥》的主题曲原版是苏格兰民歌《友谊地久天长》。

“友谊地久天长”,即苏格兰盖尔语“Auld Lang Syne”,这本是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。

这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌还被许多国家谱上了当地语言,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。

《友谊地久天长》歌曲的原版歌词如下:

Auld Lang Syne

ChorusFor auld lang syne

my dear

For auld lang syne

We'll tak a cup o'kindness yet

For auld lang syne

Should auld acquaintance be forgot

And never brought to mind

Should auld acquaintance be forgot

And auld lang syne

And surely ye'll be your pint-stowp

And surely I'll be mine

And we'll take a cup o' kindness yet

For auld lang syne

We twa hae run about the braes

And pou'd the gowans fine

But we've wander'd monie a weary fit

Sin' auld lang syne

We twa hae paidl'd in the burn

Frae mornin' sun till dine

But seas between us braid hae roar'd

Sin' auld lang syne

And there's a hand

my trusty fiere

And gie's a hand o' thine

And we'll take a right guid-willie waught

For auld lang

最终魂断蓝蓝路的原曲是谁的角色曲 扩展

最终魂断蓝蓝路的原曲是爱宕的角色曲。
因为在游戏中,该曲目是由爱宕演唱,而且歌词内容也与她的故事和性格相符。
同时,该曲目也在一些和爱宕相关的剧情中出现,进一步证实了它是她的角色曲。

最终魂断蓝蓝路的原曲是谁的角色曲

相关新闻

联系我们

联系我们

888-888-8888

在线咨询: 点击这里给我发消息

邮件:admin@sytnsw.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部